Санкт-Петербург, Мариинский-2

Девушка с Запада

Премьеры великих театров: Метрополитен-опера


опера Джакомо Пуччини

Исполняется на итальянском языке (сопровождается синхронными титрами на русском и английском языках)
 
Второй спектакль 36-го абонемента

Исполнители

Дирижер –

Кристиан Кнапп

Минни – Мария Баянкина
Дик Джонсон – Ахмед Агади
Джек Рэнс – Вадим Кравец
Ник – Александр Михайлов
Эшби – Григорий Карасёв
Сонора – Сергей Романов
Джейк Уоллес – Глеб Перязев

Ансамбль солистов Академии молодых оперных певцов Мариинского театра

Мировая премьера: 10 декабря 1910 года, Метрополитен-опера, Нью-Йорк
Премьера в России: 2 октября 1913 года, Оперный театр Зимина на сцене театра Солодовникова, Москва (на русском языке, перевод Владимира Алексеева)
Премьера в Мариинском театре и премьера постановки: 24 мая 2019 года


Продолжительность спектакля 3 часа 15 минут
Спектакль идет с двумя антрактами

Возрастная категория 12+

Авторы и постановщики

Музыка Джакомо Пуччини
Либретто Гвельфо Чивинини и Карло Дзангарини по пьесе Дэвида Беласко «Девушка с золотого Запада»

Музыкальный руководитель и дирижер – Валерий Гергиев
Режиссер-постановщик, художник-постановщик – Aрно Бернар
Художники по костюмам: Aрно Бернар, Марианна Странска
Художники по свету: Aрно Бернар, Франсуа Торон
Ответственный концертмейстер – Илона Янсонс
Хормейстер – Павел Теплов

Краткое содержание

Лагерь золотоискателей у подножия гор в Калифорнии в годы золотой лихорадки.

Действие первое
Вечереет. В салуне «Полька» оживление: собираются после рабочего дня старатели. Они играют в карты, обмениваются новостями, заказывают выпивку и сигары. Бармен Ник хлопочет вокруг клиентов. Игра приостанавливается, когда местный бард Джейк Уоллес затягивает грустную песню и всеми овладевает ностальгия. Джим Ларкенс не может сдержать рыданий, он сыт по горло этой жизнью и хочет домой. Парни сбрасываются ему на дорогу. Компания игроков уличила шулера и готова с ним расправиться. Шериф Рэнс в знак позора цепляет Сиду на грудь крапленую карту и выпроваживает из салуна. Заглянувший в «Польку» агент компании «Уэллс Фарго» Эшби рассказывает, как продвигается охота на банду мексиканских разбойников под предводительством Рамиреса. Тем временем между шерифом и старателем Сонорой вспыхивает ссора: оба претендуют на благосклонность хозяйки салуна Минни. Дело доходит до драки. В самый разгар потасовки раздается выстрел, это Минни. Золотоискатели восторженно приветствуют красавицу. Чтобы загладить вину за происшествие, они преподносят ей подарки. Мужчины собираются вокруг девушки на урок – послушать Святое Писание.
Почтальон принес письма. Эшби радуется полученной записке: любовница Рамиреса сообщает ему, где будет бандит этой ночью. Старатели вчитываются в письма родных, а Ник докладывает о странном незнакомце снаружи, который просит виски с содовой. Оставшись наедине с Минни, шериф спешит излить свои чувства. Он признаётся, что никогда никого не любил, но сейчас за один ее поцелуй готов отдать все сокровища. Минни мечтает о другой любви, она вспоминает родителей. Появление незнакомца, называющего себя Диком Джонсоном (это и есть Рамирес), прерывает их разговор. Гость узнаёт в Минни девушку, которую повстречал когда-то на пути в Монтерей. Она тоже не забыла его. Рэнс полон подозрений, он с ревностью смотрит, как Минни танцует с чужаком.
Снаружи раздается шум. Это схвачен сообщник Рамиреса Хосе Кастро. Он обещает шерифу привести того к логову разбойников, а Джонсону тайком сообщает, что банда наготове, нужно лишь дождаться, когда в салуне никого не останется. Начинается буря, но шериф с золотоискателями все равно намерены поймать бандита. Минни счастлива, что новый знакомый остался с ней в опустевшем салуне. Она признаётся ему, старатели здесь хранят добытое золото. «Я всего лишь бедная девушка», – сетует Минни на собственную  необразованность и говорит, что мечтает возвыситься до своего собеседника. Рассказывает она и о тяжком труде золотоискателей, об их горестях, о покинутых семьях. Джонсон отказывается от своих преступных планов: он не может ограбить девушку, которую полюбил. Ему нужно уходить, и Дик просит разрешения на прощание зайти к ней домой.

Действие второе
В хижине Минни ее помощница индианка Уаукли обсуждает со своим дружком Билли Кроликом предстоящую свадьбу, которая совершится по настоянию хозяйки и наконец узаконит их отношения.
Минни велит Уаукли накрыть стол на двоих, а сама торопится принарядиться: сегодня в этом доме будет гость. За окном снежная буря. Вот и Джонсон. Радость свидания, первый в жизни Минни поцелуй. Дик не может сказать правду о себе и хочет проститься, но девушка удерживает его. Он должен остаться на ночь, чтобы переждать непогоду. Внезапно снаружи доносятся голоса. Это Рэнс, Ник, Сонора и Эшби, их привели сюда следы Рамиреса. Дик слышит из укрытия, как они говорят Минни, что Джонсон и Рамирес – одно лицо и что на него указала его любовница Нина Мичельторена. Девушка оглушена этой новостью. Ник замечает присутствие гостя в доме, но не выдает своих подозрений. Парни уходят ни с чем.
Минни оскорблена и уязвлена: она выбрала в возлюбленные бандита, она обманута. Джонсон умоляет выслушать его историю. Ему пришлось стать разбойником после смерти отца, чтобы прокормить семью. Встреча с Минни дала ему мечту о тихом счастье, но теперь все кончено. Девушка готова простить бандита, однако не простит человека, укравшего у нее обманом первый поцелуй. Она выставляет его за дверь. Раздается выстрел.
Минни спешит на помощь возлюбленному и до прихода шерифа успевает спрятать Дика на чердаке. Рэнсу, явившемуся за своей добычей, девушка решительно говорит, что у нее никого нет. Тот уже собирается уходить, как вдруг с чердака падает капля крови. В ярости шериф заставляет раненого спуститься вниз. Джонсон теряет сознание. Минни идет на отчаянную уловку: она предлагает Рэнсу, заядлому игроку, сыграть партию в покер. Если выиграет он – получит ее и Джонсона, если выиграет она – Дик останется с ней.
В решающий момент девушка передергивает карту. Рэнс уходит, затаив жажду мести. Минни бросается к Дику.

Действие третье
Рэнс и Ник грустят в ожидании новостей о поимке Рамиреса. Ник утешает шерифа, говоря о его благородстве по отношению к Минни. Она вы́ходила Рамиреса, и теперь тот опять в бегах. Раздаются крики преследователей. Эшби потирает руки: на сей раз преступнику не уйти. Шериф предвкушает отмщение. В конце концов беглеца удается схватить Соноре. Парни радостно приплясывают: сейчас свершится правосудие. Ник тайком предупреждает Билли Кролика (который готовит веревку) чтобы тот не торопился вешать Рамиреса. Преступник перед толпой выслушивает обвинения. Ему дают последнее слово, и Дик просит не рассказывать Минни о его участи: пусть девушка верит, что он встал на путь исправления и уехал далеко. Внезапно появляется Минни c оружием в руках, она требует остановить казнь. Девушка ласково обращается к старателям, убеждая их, что бандит, каким был Рамирес, уже умер, что нет на свете грешника, которому не открылся бы путь к спасению. Она напоминает своим подопечным, как заботилась о них. Сонора от имени всех дарует преступнику жизнь и свободу. Минни и Джонсон прощаются с братьями и Калифорнией.


Заканчивая летом 1910 года партитуру «Девушки с Запада», Джакомо Пуччини, тогда уже автор «Богемы», «Тоски» и «Мадам Баттерфлай», не сомневался, что из всех его опер эта – лучшая. «Поверьте, тут есть всё: эта объемная вещь и трогательна, и зрелищна, и красиво заканчивается», – писал он своему издателю Джулио Рикорди. За сюжетную основу была взята популярная бродвейская пьеса Дэвида Беласко «Девушка с золотого Запада», которую Пуччини посмотрел во время визита на Американский континент. Самый популярный итальянский композитор пишет оперу на ультраамериканский сюжет. Нью-йоркская Метрополитен-опера, купившая вестерн, готовила премьеру с помпой. Успех был гарантирован: за пультом – Тосканини, главную теноровую партию поет Карузо, постановкой занимается Беласко, на репетициях – сам автор. На премьере его вызывали несчетное количество раз.
«Девушка с Запада» – типичная мелодрама для сопрано, тенора и баритона. Сопрано – хозяйка салуна на Диком Западе, баритон – бесстрашный шериф. За голову тенора, выступающего в слегка поблекшем романтическом амплуа благородного разбойника, еще до начала действия назначена запредельная для 1850 года награда в пять тысяч долларов. Подобно русалкам в «Золоте Рейна», хозяйка салуна хранит золотой клад, только в опере Вагнера крадут золото, а здесь похищают хранительницу. В «Девушке» Пуччини впервые для себя обратился к четверному составу духовых инструментов, как в «Кольце нибелунга». Партии, за исключением двух героинь, сплошь мужские, в оркестре эксплуатируются подчеркнуто брутальные созвучия, энергичные ритмы. Мечтательных и ностальгических моментов тоже немало.
На театральных подмостках «Девушку с Запада» Пуччини сегодня встретишь не так часто, как его же «Тоску» или «Богему». В России опера ставилась считаные разы, а в Мариинском и вовсе никогда не звучала. Название предложил Валерию Гергиеву французский режиссер Арно Бернар, уже поставивший в Мариинском оперу Верди «Сицилийская вечерня» и показавший себя специалистом по оперному «Голливуду».


Музыкальные материалы предоставлены G. Ricordi & Co. Bühnen- und Musikverlag GmbH (Берлин)

При поддержке The Carmel Endowment for the Arts


Интервью с Арно Бернаром


Любое использование либо копирование материалов сайта, элементов дизайна и оформления запрещено без разрешения правообладателя.
user_nameВыход

Маркировка спектаклей по возрастным категориям имеет рекомендательный характер.

Маркировка применена на основании Федерального закона от 29.12.2010 N436-ФЗ (ред. от 01.05.2019) "О защите детей от информации, причиняющей вред их здоровью и развитию" (с изм. и доп., вступ. в силу с 29.10.2019)