Санкт-Петербург, Концертный зал

Царь Эдип

Исполняется на латыни (сопровождается синхронными титрами на русском языке)


ИСПОЛНИТЕЛИ:
Эдип – Александр Михайлов
Креонт – Евгений Никитин
Иокаста – Юлия Маточкина
Тиресий – Михаил Петренко
Пастух – Александр Тимченко
Вестник – Илья Банник
Рассказчик (исполняется на русском языке) – Владимир Кошевой

Хор и Симфонический оркестр Мариинского театра
Дирижер – Валерий Гергиев


В ПРОГРАММЕ:
Царь Эдип (концертное исполнение)
Музыка Игоря Стравинского
Либретто Жана Кокто по трагедии Софокла Oedipus Tyrannus
Перевод на латинский язык Жана Даниэлу
Главный хормейстер – Константин Рылов


Краткое содержание оперы
Пролог
Выходит Рассказчик и обращается в зал: «Зрители! Сейчас вы услышите “Царя Эдипа” на латинском языке. Чтобы избавить ваш слух и память от излишней нагрузки, тем более что опера-оратория содержит лишь самые важные сцены, я буду помогать вам постепенно вспоминать трагедию Софокла.
Вот как развивается действие: Фивы в смятении. Сфинкс наслал на город чуму. Хор умоляет Эдипа спасти город. Эдип, победитель Сфинкса, обещает избавить горожан от новой беды. Но он не сознает того, что находится во власти сил, с которыми обычно сталкиваются лишь по ту сторону бытия. Эти силы с самого его рождения подготовили ему ловушку – вы увидите, как она захлопнется».

Действие первое
Креонт, шурин Эдипа, вернулся от оракула, к которому посылал его за советом Эдип. Оракул требует, чтобы было отомщено убийство царя Лая, тогда чума покинет город. Убийца скрывается в Фивах, его нужно найти любой ценой. Эдип гордится своим умением разгадывать загадки. Он обнаружит убийцу и изгонит его из Фив. За помощью Эдип обращается к прорицателю, он умоляет его открыть истину. Тиресий избегает ответа. Он понимает, что Эдип – игрушка в руках безжалостных богов. Молчание Тиресия раздражает Эдипа. Он обвиняет Креонта в желании завладеть троном, а Тиресия – в сообщничестве. Возмущенный несправедливым наветом, прорицатель решается заговорить. И вот откровение: цареубийца – царь.

Действие второе
Появляется Иокаста. Она вмешивается в конфликт и стыдит мужчин за то, что они ссорятся, когда на город обрушилось несчастье. Иокаста не верит оракулам: оракулы лгут. Например, было предсказано, что Лай умрет от руки собственного сына, а ведь Лай был убит грабителями на перекрестке трех дорог.
Перекресток! Тривиум! Обратите внимание на это слово. Оно приводит в ужас Эдипа. Он вспоминает, что на пути из Коринфа, перед тем, как встретиться со Сфинксом, он убил старика на перекрестке трех дорог. А если это был Лай? Что теперь будет? Эдипу нельзя оставаться здесь, но нельзя и вернуться в Коринф, ведь оракул некогда предрек, что он убьет отца и станет мужем своей матери. Эдип охвачен страхом.
Наконец появляется свидетель убийства – пастух. Вестник объявляет Эдипу о смерти Полиба, которого тот считал своим отцом, и тут открывается, что Полиб не родной отец Эдипу.
Иокаста все поняла. Она пытается увести Эдипа, уговаривает не выяснять дальше тайну своего рождения – но тщетно. И тогда Иокаста уходит от него. Эдип думает, что ей стыдно быть женой безродного самозванца. И это Эдип, всегда гордившийся своим умением отгадывать все! Он в ловушке, и только один он этого не видит. Вдруг страшная догадка молнией пронзает его мозг. Он падает. Падает с высоты.
Начинается волнующий монолог «Я видел мертвый лик божественной Иокасты», в котором Вестник рассказывает о том, как повесилась царица и как Эдип выколол себе глаза ее золотой застежкой. Слова его подхватывает хор.
Царь попался в ловушку. Пусть все, все смотрят на эту низкую тварь, на этого кровосмесителя, на этого безумца! Его изгоняют. Изгоняют с необычной жалостью, с милосердием. Прощай, прощай, бедный Эдип! Прощай Эдип, тебя здесь любили.

Возрастная категория 6+

Любое использование либо копирование материалов сайта, элементов дизайна и оформления запрещено без разрешения правообладателя.
user_nameВыход