ИСПОЛНИТЕЛИ:
Рассказчик – Илья Шакунов
Анастасия Калагина
Дарья Росицкая
Антон Перминов
Адриан Зыков (Хоровое училище им. М. И. Глинки)
Александр Миндиашвили (скрипка)
Анита Ожешковская (скрипка)
Вартан Гноро (альт)
Екатерина Травкина (виолончель)
Мария Федотова (флейта)
Петр Легкодухов (гобой)
Илья Ильин (английский рожок)
Степан Репников (валторна)
Оксана Клевцова (клавесин)
В ПРОГРАММЕ:
Иоганн Себастьян Бах
Арии из «Страстей по Матфею», кантат «Се – каждому свое» (№ 163), «Что мне в мире и во всех сокровищах его» (№ 94), «Воспойте Господу песнь новую» (№ 190), «Воскликни Богу, вся земля!» (№ 51), «Гряди, Небесный Царь» (№ 182), «Умножались скорби в сердце моем» (№ 21)
Ария Bist du bei mir («Если ты со мной»), BWV 508
Трио-соната соль мажор, BWV 1038
«Крестьянская кантата»
Ответственный концертмейстер – Оксана Клевцова
30 августа 1742 года в рыцарском поместье Кляйнцшохер близ Лейпцига собрались многочисленные гости. Свой тридцать шестой день рождения праздновал Карл Генрих фон Дискау – камергер курфюрста Саксонского. Размах праздника соответствовал высокому чину виновника торжества, который одновременно отмечал вступление в новую должность: поместья Кляйнцшохер, Кнаутхайн и Коспуден переходили под его управление. Культурная программа вечера включала в себя концерт, где была исполнена специально сочиненная «бурлескная кантата».
Идея этого музыкального подарка принадлежит Кристиану Фридриху Хенрици, известному под псевдонимом Пикандер. В историю музыки Пикандер вошел прежде всего как либреттист Баха, но главным родом его деятельности было не литературное творчество, а взимание податей. Налоговик Хенрици находился в прямом подчинении у Дискау. Произведения «на случай» Пикандер писал регулярно, позволяя себе при этом весьма смелые и откровенные высказывания. Когда поэт поделился своей идеей с Бахом, мастер с удовольствием включился в работу над кантатой, за которой позднее закрепилось название «Крестьянская».
Хотя сюжет кантаты незамысловат, понять ее текст непросто. Обилие диалектизмов выдает в персонажах саксонских сельских жителей; он и она заигрывают друг с другом и попутно перемывают косточки начальству и соседям. Многое в диалогах безымянного Крестьянина и девицы Мики (русский аналог – Маруся) написано в расчете на «своих», на тех, кто улавливает подтекст и может угадать, кому адресованы колкости, летящие со сцены. Так, упомянутый в дуэте сопрано и баса (№ 2) сердитый пастор – это конкретное духовное лицо, Иоганн Готтлоб Эрлеманн, пожилой местный священник. Во время жалоб Крестьянина на сборщика налогов – «сущего дьявола», который наказывает за сунутый в воду палец (№ 5), – гости наверняка оглядывались на налогового прокурора Иоганна Вильгельма Мюллера, известного своими штрафами. «Палец в холодной воде» упомянут неспроста: исследователи видят здесь намек на ужесточение рыболовного законодательства. Крестьяне ворчат на всех – кроме, разумеется, самого камергера и его жены, «набожной, хозяйственной, аккуратной». Благодарные селяне желают госпоже «родить множество пригожих сыновей» (ария сопрано, № 18). Фридерика Августа Рудольфина фон Дискау была матерью пятерых дочерей, и супруги мечтали о наследнике. Господин Людвиг в речитативе баса (№ 23) – это адвокат Готлиб Кристоф Людвиг, служивший у Дискау юристом-консультантом.
Музыка кантаты тоже полна разнообразных аллюзий. Увертюра представляет собой коллаж из танцевальных эпизодов-картинок, которые сменяют друг друга без всяких переходных разделов – так, как играл бы любительский деревенский ансамбль. Жанровые ритмы остаются главным стержнем всей композиции. Ария сопрано Unser lieber Kammerherr («Наш прекрасный, любимый камергер», № 8) – это фолья, трехдольный испанский танец. Ария баса Fünfzig Taler bares Geld («Спустить подчистую пятьдесят талеров», № 12) написана в горделивом ритме полонеза. Когда Мики миндальничает, пророча своей деревне райскую жизнь (Kleinzschocher müsse so zart und süße wie lauter Mandelbäume sein – «Кляйнцшохер станет сладостным, как чистый миндаль», № 14), Бах использует ритм менуэта и украшает арию легкими флейтовыми узорами. Девушка явно бывает в городе и умеет быть галантной! Городскому стилю противопоставлен мужиковатый деревенский – в пении Крестьянина. Его ария Es nehme zehntausend Dukaten («Пусть камергер получает по десять тысяч дукатов», № 16) написана на мотив популярной в то время охотничьей песенки, отсюда – валторна в ансамбле. Наконец, пара отправляется в таверну, где «гудит волынка» – ее звучание Бах имитирует в финальном номере.
Крестьянская кантата – последняя из датированных кантат Баха. В том же 1742 году композитор приступил к созданию «Искусства фуги». Одним и тем же пером написаны и грандиозная энциклопедия полифонии, и веселый музыкальный капустник. Пребывание на духовно-интеллектуальных высотах не мешало Баху воспевать простые земные радости: ласки деревенской красавицы, полные карманы денег и бутылочку хорошего вина. Христина Батюшина