Записки сумасшедшего

моноопера Юрия Буцко

Премьера: 15 февраля 2017 года


Продолжительность спектакля 1 час
Спектакль идет без антракта

Возрастная категория: 12+

Авторы и постановщики

Музыка Юрия Буцко
Либретто композитора по одноименной повести Николая Гоголя

Музыкальный руководитель – Лариса Гергиева
Режиссер – Глеб Черепанов
Технолог по декорациям – Арина Белокопытова
Технолог по костюмам – Евгения Диголь
Художник по свету – Валентин Байков

Краткое содержание

Октября 3. Аксентий Иванович Поприщин, служащий в одном департаменте, встречает по пути на службу дочь его превосходительства директора департамента.
Октября 4. Аксентий Иванович очиняет перья в директорском кабинете и вновь встречает ее превосходительство. Душа его полна сладостного томления.
Ноября 6. Аксентий Иванович размышляет о том, что он, может быть, вовсе не титулярный советник. Однажды он явится полковником или даже генералом – что тогда скажет ее превосходительство?
Ноября 8. Начальник отделения распекает Аксентия Ивановича за то, что он так бесстыдно волочится за дочерью директора.
Ноября 13. Аксентий Иванович пытается выведать мысли директорской дочери у ее собачки.
Года 2000. Апреля 43 числа. В Испании наконец отыскался король – это Аксентий Иванович. Он сообщает о своем чине ее превосходительству.
Никоторого числа. День был без числа. Короля Испании препровождают во дворец, где льют на голову воду и больно бьют палкою.

Оперу студента Московской консерватории Юрия Буцко на текст Гоголя впервые исполнили в 1964-м в стенах альма-матер. После исполнения комиссия сделала выговор педагогу автора, Сергею Баласаняну, а Буцко был вынужден покинуть его класс.
Сегодня трудно сказать, что смутило профессоров. Музыкальный язык оперы не был радикален для своего времени. «Записки сумасшедшего», первую советскую монодраму (1963), сравнивали с другими операми, написанными для одного исполнителя, – «Ожиданием» Шёнберга и «Человеческим голосом» Пуленка. Сходство только в жанре: в «Записках» нет ни немецкой въедливости и изматывающих перепадов напряжения (Шёнберг), ни французской торопливости и специфической легкости-горечи (Пуленк). Буцко пишет очень экономно: ирония, лирика и отчаяние отмерены малыми дозами. Текст Гоголя подается размеренно, в распевной ариозной манере, лишь иногда используются говор и шепот, и ни разу – крик. Это традиция русская, вспоминаются романсы Мусоргского и «Скупой рыцарь» Рахманинова, а еще гоголевская опера «Нос» Шостаковича. Русское – и в ощущении замедленного, почти остановленного времени (что особенно заметно в советских камерных операх: следом можно послушать «Письма Ван Гога» Фрида или «Белые ночи» Буцко). Повесть Гоголя прочитывается за двадцать минут, опера длится ровно час, но кажется – гораздо дольше.
Буцко изъял из текста оригинала всю эксцентрику, чертовщину, игру на грани абсурда. Осталась высокая трагедия, полная гуманистического пафоса, взывающая к состраданию: «маленький человек» русской литературы есть ее великий герой. В этом смысле «Записки сумасшедшего» вполне вписывались в советскую традицию, именно так преподавали Гоголя на уроках литературы, минуя сюрреальные пласты его текстов. Музыка раскрывает историю Поприщина не с точки зрения писателя-сюрреалиста, не с точки зрения героя – это мы слушаем историю, заранее зная о ее печальном исходе и с первых нот жалея несчастного чиновника. Неслучайно и последняя фраза повести (про алжирского бея, у которого под самым носом шишка) в либретто не вошла. В финале оперы остается ариозо-плач, бесконечная русская дорога, страдательная фигура героя на ней – и вот колокола поют ему отходную, и все вместе истаивает в вечности. Богдан Королёк

Любое использование либо копирование материалов сайта, элементов дизайна и оформления запрещено без разрешения правообладателя.
user_nameВыход

Маркировка спектаклей по возрастным категориям имеет рекомендательный характер.

Маркировка применена на основании Федерального закона от 29.12.2010 N436-ФЗ (ред. от 01.05.2019) "О защите детей от информации, причиняющей вред их здоровью и развитию" (с изм. и доп., вступ. в силу с 29.10.2019)